Pablo Picasso
Spanish - si llega la inspiración, me encontrará pintando
English - if inspiration comes to me, it will find me painting
Italian - quando l'ispirazione arriverà mi troverà mentre dipingo
Jorge Luis Borges
Spanish - el infierno y el paraíso me parecen desproporcionados. Los actos de los hombres no merecen tanto
English - heaven and hell seem out of proportion to me: the actions of men do not deserve so much
Italian - inferno e paradiso mi sembrano sproporzionati. Le azioni degli uomini non meritano tanto
George Bernard Shaw
English - patriotism is your conviction that this country is superior to all others because you were born in it
Italian - patriottismo è credere che il tuo paese sia superiore a tutti gli altri perché tu sei nato lì
Friedrich Wilhelm Nietzsche
German - man schämt sich nicht seiner schmutzigen Gedanken, sondern wenn man denkt, andere könnten glauben, man habe schmutzige Gedanken
English - men are not ashamed to think something dirty, but they are ashamed when they imagine that others might believe them capable of these dirty thoughts
Italian - gli uomini non si vergognano di pensare cose sporche: ma si vergognano al pensiero che gli si possano attribuire simili pensieri sporchi
Flora Tristán
Spanish - dos cosas me admiran: la inteligencia de las bestias y la bestialidad de los hombres
English - two things strike me: the intelligence of the beast and the bestiality of man
Italian - due cose mi stupiscono: l'intelligenza delle bestie e la bestialità degli uomini
Alessandro Manzoni
Italian - si dovrebbe pensare di più a far bene che a star bene; così si finirebbe anche a stare meglio
English - we should think more of doing well than feeling well, then we would end up feeling better
José Ortega y Gasset
Spanish - el que no pueda lo que quiera, que quiera lo que pueda
English - let whoever can't do what he wants want what he can do
Italian - chi non può ciò che vuole, che voglia ciò che può
Rita Levi Montalcini
Italian - amare il proprio lavoro costituisce la migliore approssimazione concreta alla felicità sulla terra
English - to love one's work is the nearest real approximation to happiness on earth
Emilio Praga
Italian - la qualità di un libro dipende dal lettore
English - the quality of a book depends on the reader
Caius Iulius Caesar
Latin - fere libenter homines id quod volunt credunt
English - in general, men believe easily in that which they desire
Italian - in genere, gli uomini credono con facilità a ciò che desiderano
Alberto Moravia
Italian - il rapporto fra alfabetismo e analfabetismo è costante, ma al giorno d'oggi gli analfabeti sanno leggere
English - the ratio of literacy to illiteracy is unchanged, only nowadays the illiterates can read
Edouard Le Berquier
English - only cultured people like learning; ignoramuses prefer to teach
Italian - solo i colti amano imparare; gli ignoranti preferiscono insegnare
Arthur Schopenhauer
German - die Religion ist ein Meisterstück in der Kunst der Tier-Dressur, denn es bringt den Menschen bei, wie sie denken sollen
English - religion is the masterpiece of the art of animal training, for it trains people as to how they shall think
Italian - la religione è il capolavoro dell'arte dell'ammaestramento di animali, perché addestra la gente su come deve pensare
Franz Kafka
English - to believe in progress does not mean believing that any progress has yet been made
Italian - credere nel progresso non significa credere che un progresso ci sia già stato
Bertolt Brecht
English - of all things that are certain, the most certain is doubt
Italian - di tutte le cose sicure la più certa è il dubbio
Aristotle
English - we are what we repeatedly do
Italian - siamo ciò che facciamo ripetutamente
León Daudí
Spanish - un buen amigo es un hombre para el cual no tenemos secretos y que, a pesar de todo, nos aprecia
English - a good friend is someone from whom we do not keep secrets, and who nevertheless appreciates us
Italian - un buon amico è qualcuno per cui non abbiamo segreti e che, malgrado tutto, ci apprezza
Edmund Wilson
English - no two persons ever read the same book
Italian - non esistono due persone che leggano lo stesso libro
William R. Inge
English - originality is undetected plagiarism
Italian - l'originalità è l'arte di plagiare senza farsi scoprire
Winston Churchill
English - imagination consoles us for what we are not, humour for what we are
Italian - l'immaginazione ci consola di ciò che non possiamo essere. Il senso dell'umorismo di ciò che siamo
Blaise Pascal
English - you wouldn't be looking for me if you hadn't already found me
Italian - tu non mi cercheresti se non mi avessi già trovato
Jacques-Benigne Bossuet
English - politics: a balancing act between people who want to become involved and those who don't want to become uninvolved
Italian - la politica è un atto d'equilibrio tra quelli che vogliono entrare e quelli che non vogliono uscire
Niccolò Machiavelli
Italian - pochi vedono come siamo, ma tutti vedono quello che fingiamo di essere
English - few see us as we are, but everyone sees what we pretend to be
Voltaire
English - it is dangerous to be right when the established authorities are wrong
Italian - è pericoloso avere ragione in questioni su cui le autorità costituite hanno torto
Friedrich Wilhelm Nietzsche
English - there are no facts, but only interpretations
Italian - non esistono fatti, ma solo interpretazioni
Lord Alfred Northcliff
English - a journalist is someone whose business it is to explain to others what he personally does not understand
Italian - giornalista è colui che deve spiegare agli altri ciò che lui stesso non ha capito
George Moore
English - there is always a right way; there is always a wrong way. The wrong way always seems more reasonable
Italian - c'è sempre un modo giusto e un modo sbagliato, e il modo sbagliato sembra sempre il più ragionevole
Charles Baudelaire
English - work is less boring than play
Italian - lavorare è meno noioso che divertirsi
Niccolò Macchiavelli
Italian - ci sono persone che sanno tutto, ma questo è tutto quello che sanno
English - there are people who know everything, but that's all they know
Henry Mencken
English - it is hard to believe that a man is telling the truth when you know that you would lie if you were in his place
Italian - è difficile credere che un uomo dica la verità quando sai bene che al suo posto tu avresti mentito