Monday, March 21, 2016

La fama si conquista con la solitudine.
The fame is won by loneliness.

***

Ogni poeta vende i suoi guai migliori.
Every poet sells its best trouble

Alda Merini

Il poeta non dorme mai in compenso muore spesso.
The poet never sleeps but on the other hand he dies often.

Alda merini

Monday, March 14, 2016



Let me be clear about this. I don't have a drug problem. I have a police problem.

Keith Richards

Friday, July 13, 2012


NOI SIAMO COSI'
L'Emilia Romagna e' quel pezzo di terra voluto da Dio per permettere agli uomini di costruire la Ferrari.
Gli Emiliani-Romagnoli sono cosi'.
Devono fare una macchina? Loro ti fanno una Ferrari, una Maserati e una Lamborghini.
Devono fare una moto? Loro costruiscono una Ducati.
Devono fare un formaggio? Loro si inventano il Parmigiano Reggiano.
Devono fare due spaghetti? Loro mettono in piedi la Barilla.
Devono farti un caffe'? Loro ti fanno la Saeco.
Devono trovare qualcuno che scriva canzonette? Loro ti fanno nascere gente come Dalla, Morandi, Vasco, Liga.
Devono farti una siringa? Loro ti tirano su un'azienda biomedicale.
Devono fare 4 piastrelle ? Loro se ne escono con delle maioliche.
Sono come i giapponesi, non si fermano, non si stancano, e se devono fare una cosa, a loro piace farla bene e bella, ed utile a tutti..
Ci saranno pietre da raccogliere dopo un terremoto? Loro alla fine faranno cattedrali.


WE ARE LIKE THAT
Emilia Romagna is that piece of land/Earth God wanted to let men build Ferrari
People from Emilia Romagna are like that.
Do they have to build a car? They build a Ferrari, a Maserati and a Lamborghini.
Do they have to build a motorbike? They build Ducati.
Do they have to make a cheese? They come up with Pamiggiano Reggiano.
Do they have to make Spaghetti? They build up Barilla.
Do they have to make a coffee? They build up Saeco.
Do they have to find song writers? They give birth to singers like Dalla, Mosandi, Vasco, Ligabue.
Do they have to make a syringe? They build up a biomedical factory.
Do they have to make some tiles? They come out with majolica.
They are like Japanese people, they don't stop, they don't get tired, and if they have to do something, they like to do it well and beautiful, and usefulf to everyone...
Are there going to be stones to collect after an earthquake? At the end they will build up cathedrals.

Tuesday, April 24, 2012

Senza amici nessun uomo sceglierebbe di vivere, anche se possedesse tutti gli altri beni.
Without friends no man would choose to live, even if he had all other goods.
(Aristotle)

Pensate da uomini saggi, ma parlate come la gente comune.
Think as a wise men, but speak like ordinary people.
(Aristotle)

...e il corpo resti, che tanto pianse; e lo raccolga l’alba.
...and let the body stay, that for so long cried; and be it collected by the dawn
(Ada Negri)

Sunday, September 18, 2005

Pablo Picasso
Spanish - si llega la inspiración, me encontrará pintando
English - if inspiration comes to me, it will find me painting
Italian - quando l'ispirazione arriverà mi troverà mentre dipingo

Jorge Luis Borges
Spanish - el infierno y el paraíso me parecen desproporcionados. Los actos de los hombres no merecen tanto
English - heaven and hell seem out of proportion to me: the actions of men do not deserve so much
Italian - inferno e paradiso mi sembrano sproporzionati. Le azioni degli uomini non meritano tanto

George Bernard Shaw
English - patriotism is your conviction that this country is superior to all others because you were born in it
Italian - patriottismo è credere che il tuo paese sia superiore a tutti gli altri perché tu sei nato lì

Friedrich Wilhelm Nietzsche
German - man schämt sich nicht seiner schmutzigen Gedanken, sondern wenn man denkt, andere könnten glauben, man habe schmutzige Gedanken
English - men are not ashamed to think something dirty, but they are ashamed when they imagine that others might believe them capable of these dirty thoughts
Italian - gli uomini non si vergognano di pensare cose sporche: ma si vergognano al pensiero che gli si possano attribuire simili pensieri sporchi

Flora Tristán
Spanish - dos cosas me admiran: la inteligencia de las bestias y la bestialidad de los hombres
English - two things strike me: the intelligence of the beast and the bestiality of man
Italian - due cose mi stupiscono: l'intelligenza delle bestie e la bestialità degli uomini

Alessandro Manzoni
Italian - si dovrebbe pensare di più a far bene che a star bene; così si finirebbe anche a stare meglio
English - we should think more of doing well than feeling well, then we would end up feeling better

José Ortega y Gasset
Spanish - el que no pueda lo que quiera, que quiera lo que pueda
English - let whoever can't do what he wants want what he can do
Italian - chi non può ciò che vuole, che voglia ciò che può

Rita Levi Montalcini
Italian - amare il proprio lavoro costituisce la migliore approssimazione concreta alla felicità sulla terra
English - to love one's work is the nearest real approximation to happiness on earth

Emilio Praga
Italian - la qualità di un libro dipende dal lettore
English - the quality of a book depends on the reader

Caius Iulius Caesar
Latin - fere libenter homines id quod volunt credunt
English - in general, men believe easily in that which they desire
Italian - in genere, gli uomini credono con facilità a ciò che desiderano

Alberto Moravia
Italian - il rapporto fra alfabetismo e analfabetismo è costante, ma al giorno d'oggi gli analfabeti sanno leggere
English - the ratio of literacy to illiteracy is unchanged, only nowadays the illiterates can read

Edouard Le Berquier
English - only cultured people like learning; ignoramuses prefer to teach
Italian - solo i colti amano imparare; gli ignoranti preferiscono insegnare

Arthur Schopenhauer
German - die Religion ist ein Meisterstück in der Kunst der Tier-Dressur, denn es bringt den Menschen bei, wie sie denken sollen
English - religion is the masterpiece of the art of animal training, for it trains people as to how they shall think
Italian - la religione è il capolavoro dell'arte dell'ammaestramento di animali, perché addestra la gente su come deve pensare

Franz Kafka
English - to believe in progress does not mean believing that any progress has yet been made
Italian - credere nel progresso non significa credere che un progresso ci sia già stato

Bertolt Brecht
English - of all things that are certain, the most certain is doubt
Italian - di tutte le cose sicure la più certa è il dubbio

Aristotle
English - we are what we repeatedly do
Italian - siamo ciò che facciamo ripetutamente

León Daudí
Spanish - un buen amigo es un hombre para el cual no tenemos secretos y que, a pesar de todo, nos aprecia
English - a good friend is someone from whom we do not keep secrets, and who nevertheless appreciates us
Italian - un buon amico è qualcuno per cui non abbiamo segreti e che, malgrado tutto, ci apprezza

Edmund Wilson
English - no two persons ever read the same book
Italian - non esistono due persone che leggano lo stesso libro

William R. Inge
English - originality is undetected plagiarism
Italian - l'originalità è l'arte di plagiare senza farsi scoprire

Winston Churchill
English - imagination consoles us for what we are not, humour for what we are
Italian - l'immaginazione ci consola di ciò che non possiamo essere. Il senso dell'umorismo di ciò che siamo

Blaise Pascal
English - you wouldn't be looking for me if you hadn't already found me
Italian - tu non mi cercheresti se non mi avessi già trovato

Jacques-Benigne Bossuet
English - politics: a balancing act between people who want to become involved and those who don't want to become uninvolved
Italian - la politica è un atto d'equilibrio tra quelli che vogliono entrare e quelli che non vogliono uscire

Niccolò Machiavelli
Italian - pochi vedono come siamo, ma tutti vedono quello che fingiamo di essere
English - few see us as we are, but everyone sees what we pretend to be

Voltaire
English - it is dangerous to be right when the established authorities are wrong
Italian - è pericoloso avere ragione in questioni su cui le autorità costituite hanno torto

Friedrich Wilhelm Nietzsche
English - there are no facts, but only interpretations
Italian - non esistono fatti, ma solo interpretazioni

Lord Alfred Northcliff
English - a journalist is someone whose business it is to explain to others what he personally does not understand
Italian - giornalista è colui che deve spiegare agli altri ciò che lui stesso non ha capito

George Moore
English - there is always a right way; there is always a wrong way. The wrong way always seems more reasonable
Italian - c'è sempre un modo giusto e un modo sbagliato, e il modo sbagliato sembra sempre il più ragionevole

Charles Baudelaire
English - work is less boring than play
Italian - lavorare è meno noioso che divertirsi

Niccolò Macchiavelli
Italian - ci sono persone che sanno tutto, ma questo è tutto quello che sanno
English - there are people who know everything, but that's all they know

Henry Mencken
English - it is hard to believe that a man is telling the truth when you know that you would lie if you were in his place
Italian - è difficile credere che un uomo dica la verità quando sai bene che al suo posto tu avresti mentito
Stanley Kubrick
English - the great nations have always acted like gangsters, and the small nations like prostitutes
Italian - le nazioni più grandi si sono sempre comportate da gangster, e le piccole da prostitute

Víctor García de la Concha
Spanish - todo lo que es y todo lo que somos, en definitiva, es palabraEnglish - everything that is and everything that we are, ultimately, is of words
Italian - tutto ciò che è e tutto ciò che siamo, in definitiva, è parola

Nicolás Dávila
Spanish - la prensa no desea informar el lector, sino convencerlo de que lo está informando
English - the press does not want to inform the reader but to persuade him he's being informed
Italian - la stampa non vuole informare il lettore, ma convincerlo che lo sta informando

Vittorio De Sica
Italian - la Bibbia ci insegna ad amare i nostri nemici come se fossero nostri amici. Probabilmente perché si tratta delle stesse persone
English - the Bible teaches us to love our enemies as much as our friends. Probably, because they are the same persons

Pierre Caron de Beaumarchais
English - proving that I am right would be admitting that I could be wrong
Italian - dimostrare che ho ragione significherebbe ammettere che potrei aver torto

Leo Longanesi
Italian - eppure, è sempre vero anche il contrario
English - and yet, the contrary is always true as well

Monday, January 03, 2005

Alfred de Vigny
English - only silence is great; all else is weakness
Italian - solo il silenzio è grande, tutto il resto è debolezza

Hölderlin Friedrich
English - what has always made the State a hell on earth has been precisely mankind's attempt to turn it into a paradise
Italian - ciò che ha sempre reso lo stato un inferno in terra è stato proprio il tentativo dell'uomo di renderlo un paradiso

Maurice Maeterlinck
English - it's good to slowly come to the realisation that you understand nothing
Italian - è bello acquisire a poco a poco la consapevolezza di non capire niente

Oscar Wilde
English - people are divided into two groups - the righteous and the unrighteous - and the righteous do the dividing
Italian - esistono due classi di uomini: i giusti e gli ingiusti. La divisione viene fatta dai giusti

Michel de Montaigne
English - anyone who teaches people to die teaches them to live
Italian - chi insegnerà agli uomini a morire, insegnerà loro a vivere

Vittorio de Sica
Italian - la televisione è l'unico sonnifero che si somministra attraverso gli occhi
English - television is the only sleeping draught taken through the eyes

Giorgio Barberi Squarotti
Italian - la povertà di linguaggio rende deboli: rischia di farci diventare schiavi delle idee altrui
English - poverty of language debilitates: it risks making us slaves to other people's ideas

Antonio Machado
Spanish - ayudadme a comprender lo que os digo y os lo explicaré mejor
English - help me understand what I am telling you about and I will explain it better
Italian - aiutatemi a capire ciò che vi dico e ve lo spiegherò meglio

Federico García Lorca
Spanish - como no me he preocupado de nacer, no me preocupo de morir
English - as I didn't mind being born, I don't mind dying
Italian - così come non mi sono preoccupato di nascere, non mi preoccupo di morire

Saint Jerome
Italian - l'ignoranza peggiore è quella della propria ignoranza
English - ignorance of your own ignorance, is ignorance at its worst

Leo Longanesi
Italian - l'arte è una chiamata a cui rispondono troppi non chiamati
English - art is a call to which too many who are not called give an answer

Antonio Machado
Los únicos que están siempre de vuelta de todo son los que no han ido nunca a ninguna parte
The only ones who are always coming back from somewhere are those who've never gone anywhere
Gli unici che sono sempre di ritorno da tutto sono quelli che non sono mai andati da nessuna parte

Wednesday, November 17, 2004

Achille Campanile
Italian - i lettori sono personaggi immaginari creati dalla fantasia degli scrittori
English - readers are imaginary people who exist in the fantasies of writers

André Gide
English - it is good to follow one's own bent, so long as it leads upward
Italian - è bene seguire la propria inclinazione, purché sia in salita

Blaise Pascal
English - democracy: and thus not able to establish that what is just was sound, it was argued that what is sound was just
Italian - democrazia: non essendosi potuto fare in modo che quel che è giusto fosse forte, si è fatto in modo che quel che è forte fosse giusto

Eduardo Galeano
Spanish - mi norma es recurrir sólo a palabras que mejoren el silencio
English - as a rule I use only words that enhance the silence
Italian - la mia regola è usare soltanto parole che migliorino il silenzio

Hermann Hesse
English - tears represent the melting of an icy heart
Italian - le lacrime sono lo sciogliersi del ghiaccio dell'anima

George Bernard Shaw
English - liberty means responsibility. That is why most men dread it
Italian - libertà significa anche responsabilità. Ecco perché la maggior parte della gente ne ha paura

Jorge Luis Borges
Spanish - he cometido el peor pecado que uno puede cometer: no he sido feliz
English - I committed the worst sin ever: I was not happy
Italian - ho commesso il peggior peccato che uno possa commettere: non sono stato felice

José MartíEnglish - any man worthy of the name must reproach himself for the reproaches directed against any other man
Italian - ogni uomo vero deve sentire sulla propria guancia lo schiaffo dato ad ogni altro uomo

Hermann Hesse
English - some regard themselves as perfect only because they are less demanding of themselves
Italian - alcuni si ritengono perfetti unicamente perché sono meno esigenti nei propri confronti

Eduardo Pérsico
Spanish - el mejor negocio de los ricos es una pelea entre los pobresEnglish - strife among the poor means good business for the rich
Italian - il miglior affare per i ricchi è la guerra fra poveri

Bertolt Brecht
English - as regards obstacles, the shortest distance between two points can be a curve
Italian - in presenza di ostacoli, la distanza più breve tra due punti può essere una curva

Francisco de Quevedo
Spanish - cuerdo es solamente el que vive cada día como quien cada día y cada hora puede morir
English - the only wise men are those who live each day of their lives as if they were to die the same day or hour
Italian - sensato è soltanto chi vive ogni giorno come se ogni giorno e ogni ora potesse morire

Alexandre Auguste Ledru-Rollin
English - I'm their leader, I've got to follow them
Italian - devo assolutamente seguirli, sono il loro capo

Cesare Pavese
Italian - il compenso di avere tanto sofferto è che poi si muore come cani
English - after suffering so much, at least there is the recompense of dying like dogs

Paracelsus
English - the dose makes the poison
Italian - è la dose che fa il veleno

Francisco de Quevedo
English - he who is so fortunate as to have nothing more to gain is not as lucky as the man who has nothing to lose
Italian - non è felice colui al quale la fortuna non può dare di più, bensì quello a cui non può togliere nulla

Marcel Pagnol
English - man's most difficult to guard secret is his opinion of himself
Italian - il segreto più difficile da mantenere è l'opinione che abbiamo di noi stessi

Arthur Schopenhauer
English - everyone takes the limits of his field of vision for the confines of the world
Italian - ognuno prende i limiti del proprio campo visivo per i confini del mondo

Martin Luther King
English - a man can't ride on your back unless it's bent
Italian - nessuno monterà sopra di noi se prima non avremo piegato la schiena

Evelle Younger
English - an incompetent lawyer can delay a trial for months or years. A competent lawyer can delay one even longer
Italian - un avvocato incapace può ritardare un processo per mesi o anni. Uno competente può ritardarlo per molto di più

Andrew S. Tanenbaum
English - the nice thing about standards is that there are so many of them to choose from
Italian - la cosa bella degli standard è che ce ne sono tanti tra cui scegliere

Plato
English - in seeking the good of others, we find our own
Italian - cercando il bene degli altri, troviamo il nostro

Charlotte Whitton
English - whatever women do they must do twice as well as men to be thought half as good. Luckily, this is not difficult
Italian - le donne devono fare qualunque cosa due volte meglio degli uomini, per essere giudicate brave la metà. Per fortuna non è difficile

Alfred North Whitehead
English - civilization advances by extending the number of important operations which we can perform without thinking about them
Italian - la civiltà progredisce aumentando il numero di operazioni importanti che possiamo compiere senza pensarci

Ezra Pound
English - what matters is not the idea a man holds, but the depth at which he holds it
Italian - quello che conta non è tanto l'idea, ma la capacità di crederci fino in fondo

Antonio Gramsci
Italian - il pessimismo riguarda l'intelligenza; l'ottimismo, la volontà
English - pessimism has to do with intelligence; optimism with will

Vermicelli Gino
Italian - a volte può essere più bello camminare che arrivare. Arrivare non esiste, è solo un momento del cammino
English - sometimes it can be better to continue on one's way without arriving. After all arriving is a nonentity, only a point in time

Jorge Luis Borges
Spanish - nada se construye sobre piedra; todo se construye sobre arena, pero debemos construir como si la arena fuese piedra
English - nothing is built on stone; all is built on sand, but we must build as if the sand were stone
Italian - nulla si edifica sulla pietra, tutto sulla sabbia, ma noi dobbiamo edificare come se la sabbia fosse pietra

J.P. Donleavy
English - I got disappointed in human nature as well and gave it up because I found it too much like my own
Italian - anche la natura umana mi deluse; la lasciai perdere in quanto la trovavo molto, troppo simile alla mia

Peter de Vries
English - the root cause of diffusing mass ignorance is the fact that everyone knows how to read and write
Italian - la causa principale del diffondersi dell'ignoranza di massa è il fatto che tutti sanno leggere e scrivere

Seneca
English - cease to hope and you will cease to fear
Italian - cesserai di temere, se avrai cessato di sperare

José Ortega y Gasset
Spanish - siempre que enseñes, enseña a dudar de lo que enseñes
English - whenever you teach, teach your hearers to doubt whatever you teach
Italian - ogni volta che insegni, insegna a dubitare di ciò che insegni
Statistiche